|
|
|
Léčebné metody - Čínské cvičební programy - cvičení qigong |
|
Čínské cvičební programy -
cvičení qigong (čchikung) |
 |
Čínské cvičební programy udržují
v dobrém stavu jak tělo, tak mysl. Čchi-kung lze volně přeložit
jako efektivní zacházení s životní energií. Toto cvičení učí
pohybům a dýchání s cílem zapojit čchi do všech funkcí v tělě a
vzbudit činnost jednotlivých orgánů.
Qigong posiluje jak jang prostřednictvím pohybu, tak jin
prostřednictvím dýchání. Stimulací proudění čchi přispíváme
k procvičení samotného těla. Pokud životní energie putuje volně,
organismus se udrží ve formě a nastává stav celkové harmonizace
těla. Ke cvičení je nejvhodnější doba mezi pátou a sedmou
hodinou ranní, kdy čchi putuje plícemi.
K zahájení praktikování posilujícího cvičení čchi-kung není
nikdy pozdě. Pomůže nám vytvořit zdravější vztah mezi duševní a
tělesnou podstatou našeho organismu.
|
|
|
|
Zásady taoistických metod
při cvičení wushu, čchi-kung jsou kořenem tradice zkvalitnění duševního
života i tělesné kondice. |
|
|
Čchi-kung není v západních zemích
příliš obvyklé a větší oblibu si získalo taj-či, příbuzný styl
bojového umění, které je zaměřené spíše na fyzickou rovnováhu
než na vnitřní harmonii.
Pro většinu lidí západního světa
jsou čínská bojová umění jen tězko pochopitelné skutečnosti.
Jejich bojové techniky, jako např. Kung-fu, mají velmi dlouhou
historii několika tisíc let a jsou odjakživa silně zakořené
v čínském světovém názoru, náboženství i lékařství. Za kolébku
Kung-fu je považován dodnes existující klášter Šao-lin, kde
buddhistický mistr Bódhidharma kolem roku 527 uvedl v život vědu
o lékařství a fyzických cvicích vycházejících z bojových
technik. Cílem bylo především ovládnutí vlastního těla, utváření
osobnosti a duchovní rozvoj.

Techniky bojových umění nezřídka využívají znalostí tradiční
čínské medicíny, protože údery vedou do bodů na těle protivníka,
které se přesně kryjí s body využívanými při akupunktuře.
Zkušený mistr dokáže úderem do těchto bodů rozvrátit tok energie
čchi v organismu, což zapříčiní vážnou poruchu. |
|
|
|
Hlavním cílem čínského
bojového umění (čínských cvičebních programů) však navždy
zůstává uchování rovnováhy mezi duševní a tělesnou stránkou
našeho bytí a ovládnutí průtoku energie čchi ve vlastním těle,
přičemž "bojové" je jen vedlejším výsledkem. |
|
|
|
Dvanáct šaolinských životních zásad |
-
Žij tady a teď, nehodnoť danou
chvíli.
-
Jen bedlivou pozorností
nahlédneš do nitra svého i do nitra jiných.
-
Věci buď dokonči, nebo se do
nich vůbec nepouštěj.
-
Bažíš-li po něčem, činí tě to
vypočitatelným, zranitelným a vydíratelným.
-
Nikdy se nenech k žádnému
jednání strhnout.
-
Pomalostí přemáhej spěch.
-
Lépe ocenit jiné můžeš jen
jejich napodobením.
-
Vytvářej příležitosti a čekej
na ně, abys je mohl využít pro sebe nebo proti svým
nepřátelům.
-
Ustoupíš-li, necháš energii
soupeře vyvanout do prázdna.
-
Skutečná převaha je v umění
vítězit bez boje.
-
Oprosti se od přejatých názorů
a své vlastní stále znovu ověřuj.
-
Vše, čím jsi a čím se staneš,
je jen v tobě samotném.
|
|
Abychom dovedli tyto zásady
správně aplikovat, nemusíme přitom být ani mnichy, ani žít
v klášteře.Tato jednoduchá pravidla můžeme uplatnit všude, bez
ohledu na to, kde právě jsme. Musíme být jen ochotni vyrovnat se
sami se sebou, se svými schopnostmi a vlastním myšlením,
bude-li to nutné, také je změnit. |
|
 |
|
|